译著出版,与著作出版是有很多共通之处的,即也有自费出版和公费出版的选择。由于如今要出版的译著中,很难达到赚钱的目的,则以自费出版为主,由作者来支付费用。那么,一本译著多少钱?
译著,是指翻译的著作,通常是把外国的作品,用本国语言翻译而得来,也指将用某种语言写成的著作译成另外一种语言的著作。由于语言结构的不同,翻译的过程,对译者来说,近乎再创作,故称译著。不管选择什么出版方式,只要是正式出版,必须要获得版权。版权许可的前提下,找合适的出版公司办理出版事宜,由于自费出版也是正规出版的方式,由出版公司推荐联系出版社完成,在流程中所需要支付的费用,有编审过程中的编审费,有申请书号过程中的书号管理费,有设计排版过程中的设计排版费,也有印刷过程中的印刷出版费,每一项收费影响因素不同,所要支付的费用也会因译著因人不同而有所不同。
一般来说,一本译著支付的费用中,编审费、设计排版费和印刷费,每项差不多在几千元左右,而书号费,就要看选择的书号类型和出版社等级,若用单书号,费用在万元以上,随着出版社等级越高而越高。由于单书号是一书一号,单本可发行销售,使用限制条件少,通常被出版译著的作者选择。这样一来,一本译著大概在几万元左右。
一本译著多少钱?以上就是本文关于该问题的介绍,更多关于译著出版方面的疑问,可以找我们尚捷文化网的在线编辑咨询。
注:学术顾问将联系您,请通过好友验证
加学术顾问好友交流需求
学术顾问根据需求,介绍适合服务
为保障双方权益,签订正规合同
装帧、印刷,邮寄样书(依书号而定)等
根据初期商定,申请对应的书号
审稿、查重、润色、封面、排版